If you are a politically-correct bliss-ninny with a coexist bumper sticker slapped on the back of your Subaru, and you don’t have the slightest clue what the following ten words mean, then this essay is not meant for you. You are excused.
dawah, dhimmi, hijra, jizya, kafir, shaheed, shariah, takfir, taqiyya, ummah
But if you are a national security professional, senior military officer or political leader involved in any aspect of the “Global War On Terror,” AKA “Countering Violent Extremism,” these are ten words that should already be a part of your working vocabulary. If you can’t readily discuss their meaning, significance, and relationships, then you are worse than a fool, you are disgrace to your office and a danger to your country.
Sing it, brother!
He’s right, you know. Hearkening back to elementary school days, we might call it „Building Word Power for the Long War.“ If you can’t figure out which to start with, I’d recommend taqiyya, so you understand when you’re being lied to and why. (Answer hints: pretty much all the time, and to lull you into complacency.)
Those people– savages– mean us great harm. Shame on us if we let them do it.